Curtis cũng nghĩ đến nước cờ này. Hắn le lưỡi, khẽ ngậm chiếc vòng cổ, để một giọt nước bọt từ chiếc răng nanh khổng lồ như ngà voi ma m*t từ từ chảy xuống, thấm ướt sợi dây da thú buộc viên tinh thạch.
Mặt St. Zachary méo xệch, hận không thể lột da rút gân Thú rắn, nhưng chỉ có thể nén giận lùi về sau, phất tay. Đám bọ cạp xung quanh cũng tản ra, chỉ còn lại vài t.h.i t.h.ể bọ cạp rải rác trên mặt đất.
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Parker và Vinson vội đuổi theo bạn lữ, không một con bọ cạp nào dám cản đường họ.
St. Zachary vẫn chưa biết tin tức bên chỗ Bạch Tinh Tinh. Bị Curtis uy h**p, hắn liền triệu hồi bọ cạp đưa Bạch Tinh Tinh tới.
Chỉ trong vài hơi thở, tín hiệu từ bên kia đã truyền về.
Bạch Tinh Tinh biến mất rồi.
Vẻ mặt St. Zachary càng thêm vặn vẹo.
Trong khoảng thời gian đó, Curtis ung dung chờ đợi. Thấy sắc mặt St. Zachary biến đổi, hắn le lưỡi, rõ ràng rất hài lòng với phản ứng của đối phương.
“Ngươi dám phá hủy linh hồn thạch, ta nhất định sẽ khiến ngươi và bạn lữ của ngươi sống không bằng c.h.ế.t!” St. Zachary nghiến răng nói, ánh mắt chưa bao giờ rời khỏi viên linh hồn thạch trong miệng Curtis.
Thấy
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/thanh-thoi-thu-the-lam-lam-ruong-sinh-sinh-nhai-con/2945526/chuong-904.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.