Cao sơn lưu thủy, ca khúc đúng như tên, chia thành hai phần núi cao và nước chảy.
Phần núi cao thể hiện cảnh tượng nguy nga hùng vĩ, trong đàn tranh Chiết Giang, tay phải đánh song thanh quãng tám, tay trái phải ấn giữ dây đàn để tạo ra tiếng vang. Mà đàn tranh, dây càng trầm thì tiếng càng thô, lúc đàn rất dễ bị trượt. Tập đi tập lại, Cố Sương Chi mới tìm lại được cảm xúc của phần núi cao.
Đây là khúc nhạc cấp 5, cũng không tính là khó, nhưng đối với một người không nhìn thấy, để đánh chuẩn từng âm thì có chút khó khăn. Bình thường một âm trước đó gẩy sai thì âm tiếp theo cũng sẽ sai luôn.
Lúc nhỏ Cố Sương Chi có học qua khúc nhạc này, bàn tay lúc đó còn nhỏ, để gảy được song thanh quãng tám rất khó, nhưng khi đó bị giáo viên kèm cặp cả ngày, dần dà cũng đàn thành thạo. Bây giờ cô cũng dạy đàn, nhưng không có ý nghĩ bắt ép bọn nhỏ phải luyện đàn cả ngày.
Nhất là hai đứa tiểu Y và tiểu Nỷ, hai đứa ấy vốn dĩ chỉ đến đây chơi đùa.
Nghe cô đàn hết một bài, hai đứa bé vô cùng kích động hỏi cô: "Cô Cố, đây là ca khúc nào vậy? Em cũng muốn học!"
"Là Cao sơn lưu thủy." Cố Sương Chi chống đầu, nhẫn nại giải thích với hai đứa, "Đối với mấy đứa thì hơi khó đấy, tuần sau sẽ dạy cho hai em khúc ‘Phượng tường ca’, các em biết chứ?"
"Không ~ biết ~~" Hai đứa bé đồng thanh la lên.
Cố Sương Chi đỡ trán, thở dài.
**
Đến trưa,
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/ai-nghe-chang-tieng-dan-dinh-menh/318050/chuong-9.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.