Ông già Caldwell nói đúng, Gavin kết luận như vậy khi một luồng gió lạnh luồn vào cổ áo. Anh cảm thấy lạnh toát vì người anh đang ướt đẫm mồ hôi do bốc dỡ dụng cụ xây dựng từ trên xe xuống.
Anh theo dõi Sabrina lúc cô thận trọng đi từng bước trên mặt vỉa hè xây bằng gạch trong màn tuyết bắt đầu rơi từ năm phút trước. Cô nàng bướng bỉnh này nhất định đòi dỡ đồ khỏi xe tải cùng anh dù thời tiết càng lúc càng xấu đi. Dù anh rất nể tính kiên quyết của cô, như Henry định nghĩa, Gavin không muốn cô làm việc gì nặng nhọc hay trượt ngã lúc đang đi về cổng chính rồi bị tấm kính cửa sổ làm đứt tay. Hy vọng như vậy không bị coi là sô-vanh quá.
Sau khi chất hai thùng sơn cuối cùng vào tủ chứa, anh vơ lấy chiếc áo khoác vắt trên thanh vịn rồi tự ý bước vào gian bếp ấm cúng, thơm phức mùi thức ăn. Khu bếp ở trang viên nhà Jarrod chưa bao giờ đem lại cảm giác thân thuộc thế này.
Tấm kính đặt trên mặt bàn, vẫn chưa được bóc lớp giấy bọc màu nâu, nhưng không thấy bóng dáng Sabrina đâu. Anh nghe thấy tiếng giầy của cô trong sảnh khi đang treo áo lên mắc gần cửa sau, tháo găng và đang thầm đảo lại danh mục việc phải làm. Anh đã quen với việc trình tự công việc bị thời tiết làm ảnh hưởng, nhưng thường những lúc như vậy sẽ có nguy cơ bị phạt tới cả chục nghìn đôla. Còn lần này sự trì hoãn là phần thưởng đúng hơn là hình phạt, vì rõ ràng tình thế
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/anh-chi-muon-nam-tay-em-thoi/1157757/chuong-5.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.