Bữa tối Ngô Giang không về ăn cơm, chỉ có tôi và bác Chu. Ăn uống rửa bát xong bác Chu mới ra về, một mình tôi khoá cửa cẩn thận rồi mở máy tính lên mạng tìm kiếm bài đồng dao trong “Bay trên tổ chim cúc cu”.
Wire, briar, limber-lock
Three geese in a flock
One flew east, one flew west
And one flew over cuckoo ‘s nets
Ba con ngỗng, một bay về đông, một bay về tây, một bay qua tổ của chim cúc cu. Mẹ nói tôi thích con ngỗng thứ ba, đó là con ngỗng bay qua tổ chim cúc cu. Tổ chim cúc cu ở đây nghĩa là gì?
Không tìm ra manh mối gì tôi đóng máy tính, mở cuốn nhật ký ra xem lại. Thật kì lạ! Tôi lấy giấy bút ra, ghi lại ngày tháng mà mẹ tôi viết.
Ngày hai mươi và mùng tám lặp lại bốn lần, ngày mùng một và mùng ba lặp lại ba lần, ngày mười bốn lặp lại hai lần, các ngày 21,18, 7, 9, 4, 15, 19 mỗi ngày chỉ có một lần.
Đây là tình cờ hay có chủ ý?
Các tháng trong nhật kí rất tuần tự, từ tháng tám năm trước đến tháng bảy năm sau, không sót tháng nào, có lẽ tháng không có ý nghĩa gì ở đây. Nếu ghi các ngày một cách tuần tự thì sẽ có một dãy số 20 21 20 8 1 14 20 18 1 14 7 20 8 9 3 8 4 15 3 9 1 3 8. Dãy số này có ẩn chứa gì sao?
Tôi chớp chớp đôi mắt nhức mỏi, cảm thấy đầu óc cũng loạn lên. Nhìn đồng hồ đã mười rưỡi tối, Ngô Giang vẫn chưa
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/anh-o-phia-sau-em/440212/chuong-78.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.