Lizzie Borden took an axe,
And gave her mother forty whacks.
When she saw what She had done,
She gave her father forty-one.
Lizzie Borden cầm cây rìu,
Và cô giáng 40 nhát vào mẹ của mình.
Khi cô nhìn thấy những gì đã làm,
Cô lại chém ba mình 41 nhát.
(Lizzie Borden cầm rìu.)
Tô Lị mím môi, ném quyển sách lên ghế sofa, vẻ mặt không chút biểu cảm nói: “Chúng ta đi thôi.”
Shere kéo tay Tô Lị để cô ngồi lại trên ghế: “Đừng nóng vội. Em có muốn ta kể cho em một câu chuyện xưa không?”
Rất hiếm khi Shere chủ động kể chuyện cho cô nghe, vì vậy Tô Lị rất phấn khởi, ngồi ngăn ngắn nói: “Chuyện gì vậy? Ngài mau kể đi!”
Shere lại thở dài: “Nên kể từ đâu thì tốt đây…”
***
Đã hai ngày nay, cậu bé chỉ nhốt mình trong phòng không chịu ra ngoài, cũng không chịu ra ăn cơm, chỉ ngồi trong góc phòng, ôm mặt khóc.
Ngoài cửa, người cha hết lần này đến lần khác vừa gõ cửa vừa an ủi cậu bé.
Khi biết được tin mẹ của mình đã chết, cậu bé đau khổ đến nổi không thể đứng dậy nổi. Cậu bé vẫn không thể tin được, buổi sáng hôm đó mẹ còn nói với cậu bé: “Con đi đường cẩn thân, về nhà sớm nhé.” Thế mà trong nháy mắt mẹ đã không còn trên đời này nữa.
Mẹ của cậu bé vốn đã mắc bệnh tim. Trong trí nhớ của cậu bé, mẹ luôn sống qua ngày trên giường bệnh, tất cả mọi việc trong nhà đều do cha quản lý. Khi bệnh tim của mẹ tái phát thì đúng lúc cha cậu bé phải đi công
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/ba-tuoc/2513202/chuong-53.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.