Ôn Tư Lai hỏi về chân tướng của mọi chuyện, không dám tin những gì Ôn Hạ nói.
Hắn là người thân thiết nhất với Hoắc Chỉ Chu, Ôn Tư Lập từng nói đùa rằng Tam đệ và Tứ đệ giống như bị trói buộc với nhau, nói không chừng là huynh đệ thất lạc nhiều năm.
Nghe Ôn Hạ nói ra sự thật, hắn suy sụp, đau khổ, lại phẫn nộ, bất chấp vết thương đầy người muốn xông đến Yên quốc tìm Hoắc Chỉ Chu tính sổ, vừa xông xuống bậc thang liền thấy binh lính canh gác ban đêm trước mặt, bị kéo lại lý trí.
Hiện tại đang đánh trận, sao có thể vì chuyện tư mà đi xa được.
Hắn đau khổ đ.ấ.m mạnh vào cây cột bên cạnh.
Ôn Hạ nước mắt lưng tròng nhìn Ôn Tư Lai, thấy hắn dừng lại mới thôi lời khuyên can. Ánh mắt nàng dừng trên người Kỳ Diên, hắn ta thương xót, cũng rất phẫn nộ. Sát ý trong đá mắt như đang nói hắn cũng muốn báo thù cho nàng.
Ôn Hạ lo lắng cho vết thương của hắn, cố nén nước mắt, lúc này nàng không muốn chuyện riêng tư ảnh hưởng đến Kỳ Diên nữa.
Nàng bước tới, muốn Kỳ Diên quay về phòng nằm nghỉ.
Hồ Thuận đột nhiên hoảng hốt kêu lên: “Hoàng thượng! Mau truyền thái y——”
Kỳ Diên ngã quỵ xuống, m.á.u chảy ra từ mũi.
Ôn Hạ lo lắng đỡ lấy hắn, nhìn đôi mắt đỏ ngầu và dáng vẻ m.á.u chảy đầm đìa của hắn, luống cuống tay chân. Hắn nắm c.h.ặ.t t.a.y nàng, thở hổn hển, nội thương do Đạt Tư gây ra khiến hắn nhất thời không nói nên lời.
Ôn Hạ sức lực quá nhỏ,
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/bao-quan-bai-duoi-tay-tieu-hoang-hau/1503617/chuong-91.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.