Hai người nhìn nhau không nói nên lời
Khanh Chu Tuyết vốn không tình nguyện rời khỏi nơi ở của mình, nhưng vì sư tôn muốn xuất sơn, nàng đành thuận theo tự nhiên mà chấp nhận lần lịch luyện này.
Nàng mang theo vài bộ quần áo thay đổi, lại mang theo Thanh Sương kiếm, hành trang đơn giản hướng về phía chủ phong. Tuy là đệ tử thân truyền của Vân Thư Trần, nhưng chuyến đi này hiển nhiên không chỉ có một mình nàng, còn có những đồng môn khác. Vì vậy, nàng không thể cứ thế mà đi cùng sư tôn.
Trong tông môn, không phải ai cũng giỏi thuật pháp tạo nghệ, tùy tiện ngự vân mà đi. Nhưng kiếm có linh tính, việc ngự kiếm không quá khó, do đó dù không phải là kiếm tu, các đệ tử cũng luôn mang theo một thanh kiếm bên mình.
Vân Thư Trần thật muốn dựa hẳn vào người đồ nhi, để Thanh Sương kiếm chở đi --- thanh danh kiếm này rất thuận tay, vì tuổi đời đã lâu, nó quen thuộc với nhiều phương hướng. Không cần linh lực cũng có thể tự động chở người đi, rất là thoải mái.
Đáng tiếc là không thể.
Vì là trưởng lão, trong lúc thi hành nhiệm vụ của tông môn, không thể không làm bộ như Khanh Chu Tuyết chỉ là một trong những đệ tử bình thường. Việc cùng nhau ngự kiếm hiển nhiên là không hợp quy củ, càng không thể quá thân mật.
Vân Thư Trần cảm thấy một chút tiếc nuối.
Bầu trời trong xanh, sạch sẽ như vừa được gột rửa.
Một cơn gió nam thổi qua, các đệ tử đã đứng nghiêm trang, ngay ngắn. Vân Thư Trần đếm
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/benh-my-nhan-su-ton-nghin-tang-cam-bay/694130/chuong-108.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.