Trong mưa tuyết mịt mùng, một đội Yến binh đang áp giải tù phạm xuất hiện trước mắt Yến Phi.
Số phạm nhân bị áp giải khoảng hai trăm người, chân bị xiềng khoá, tay tuy không bị trói nhưng cũng không thể chạy trốn. Nếu như bọn họ bị giải từ Lạc Dương về thì ít nhất đã phải đi bộ ba bốn ngày đường rồi, lúc này ai nấy đều mỏi mệt đi không vững. Liên tục có người bỗng nhiên đạp phải những vật cản trên đường như hòn đá, vỏ chuối,… không trụ được mà ngã lăn ra làm Yến binh tức giận, dùng roi da đánh phạm nhân túi bụi.
Phạm nhân được chia thành năm tổ do gần năm trăm lính kỵ binh áp giải. Nhưng việc đi lại chậm chạp như thế thì cho dù là bọn lính áp giải cũng rất khó chịu, cả người và ngựa đều khốn khổ chống lại trời mưa rét gió lạnh, đi nốt đoạn lộ trình cuối cùng.
Bỗng nhiên lại có một tù phạm không chịu đựng nổi ngã lăn ra. Hai tên Yến binh ngồi trên ngựa quát tháo ra lệnh cho người đó mau đứng lên, một tên dùng roi ngựa đánh vào lưng nhưng không thấy người đó có phản ứng gì.
Một tên lính khác dùng chân lật ngửa người đó lên, hắn dùng tiếng Tiên Ti nói: "Thật là vô dụng! Nó chết rồi!"
Tiếng vó ngựa rộn lên, một nhóm từ phía trước chạy tới, tên dẫn đầu tự mình xuống ngựa kiểm tra. Để chứng thực người đó đã đoạn khí, hắn rút ra một mũi chuỷ thủ, đâm vào bụng người đó một nhát rồi phân phó: "Vứt xác nó đi!"
Hai tên Yến binh vâng lệnh
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/bien-hoang-truyen-thuyet/769679/chuong-199.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.