-----------------Pov Sakura----------------
Tôi... đã đánh rớt đi cái cây cung. Nó vỡ tan thành từng hạt sáng. Có phải đó là phép ảo ảnh? Thế thì... [Divine Eyes]. K...không. Không thể. Hai người đang đứng trước mặt tôi (chừng 1500m) đáng lẽ đã yên nghỉ tại Virginia rồi. Họ không thể... n...nào...
"Cô sẽ sớm được gặp lại hai người quan trọng nhất của cô sớm thôi..."
Đó là những gì mà ông thần đó nói với tôi. Ý ông ta nói là như thế ư? Không, không, không!!!
"ĐỪNG CÓ LẤY NGƯỜI THÂN CỦA TA RA ĐÙA!!!!" (Sakura)
Và tôi lôi thanh kiếm [Takemikazuchi] ra. Đối với nhà Yamaguchi, *nhất kỹ nguỵ thương, nhị kỹ tất sát* là điều tuyệt đối. Không ai có thể đỡ đòn này mà không ít nhất bị thương. Nhưng nếu là chúng nó là thật thì có thể lắm.
"Yaaaaaaaaaaaaaa....!!!!!!!!" (Sakura)
Và tôi dùng toàn lực vung cây kiếm vào người hai đứa nhỏ.
----------------Pov Kurumi----------------
"Onii-sama, mẹ vẫn chưa thừa nhận rằng ta vẫn còn sống. Chắc chỉ còn có cách đó thôi."
Tôi nói với anh ấy. Trong giới kiếm thuật của gia tộc Yamiguchi có một câu nói rất nổi tiếng trong giới kiếm thuật: "Nhất kỹ nguỵ thương, nhị kỹ tất sát." Nó có nghĩa là: đòn thứ nhất chỉ là một hư ảnh, khiến cho kẻ địch bất động. Đòn thứ hai chính là đòn sát thủ thực sự. Bằng cách chém kiếm với một tốc độ không tưởng, các kiếm sư kiệt xuất của nhà Yamiguchi đã có thể tạo nên một kiếm pháp độc đáo như thế.
Nhưng không phải là không có cách đối phó. Ông ngoại và cha của tôi cũng là những kiếm sư tài năng của gia tộc như mẹ, mặc dù
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/biet-kich-noi-di-gioi/16635/chuong-35.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.