Sau giữa trưa, tiết trời bỗng trở nên đỡ lạnh lẽo hơn, ánh nắng mặt trời trong mùa đông bỗng xuất hiện khiến không khí xung quanh ấm áp hơn hẳn. Chu Tô nằm trên ghế dựa, lười biếng híp mắt nhìn lên bầu trời, hà hơi một cái sau đó tiếp tục cúi đầu vào trang sách.
Chu Tô không biết tiếng Pháp, mà ở đây sách tiếng Trung rất ít, để giải sầu thỉnh thoảng cô cũng bảo Phương Đại Đồng mua về hai ba quyển sách tiếng Anh, hiện tại trong tay cô chính là tập thơ《 Những chú chim lạc》của Tagore.
Những con chim mùa hè bay lạc
đến cửa sổ tôi
để hót lên rồi lại bay đi.
Còn những chiếc lá thu vàng
không lời ca tiếng hát,
chỉ run rẩy và thở dài rơi xuống.
"Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign."
Chu Tô nhỏ giọng đọc, nhắm mắt nhớ lại về quãng thời gian mình còn học Sơ trung (tương đương với cấp hai ở Việt Nam) đã từng đọc bài thơ này nhưng tất nhiên là bằng tiếng Trung ở một tiệm sách cũ. Khi đó, quyển sách kia dính đầy bụi bặm cùng mạng nhện nhưng Chu Tô vẫn bị hấp dẫn bởi nó, trước kia cũng từng nghe có người nói qua về quyển sách kia nhưng không hề có ý định muốn tìm đọc nó, chỉ là nhìn vào quyển sách bị mọi người lãng quên kia Chu Tô lại cảm thấy một sức hút kỳ lạ.
Thời điểm rút quyển sách ra khỏi giá, bởi vì nó quá bẩn nên cô không thể để nó
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/bo-lo-nhung-nam-thang-tuoi-dep-nhat-cua-em/287636/quyen-4-chuong-29.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.