Lăng Tuyết Phi dùng giọng không nhanh không chậm nói những lời tri tâm với Trương Thanh Vân, những gì nàng gặp phải khi còn nhỏ, từ một cô nhi trở thành một cô ca sĩ được hàng trăm ngàn người chăm chú. Theo lời nàng thì có được kết quả như lúc này quả nhiên không dễ dàng, tất cả những giai đoạn đều có những nổi đau, những chua xót, điều này làm Trương Thanh Vân rất cảm động.
Dựa theo câu nói "Con người bản tính là ác" thì trên thế giới này cũng không có được bao nhiêu kẻ tốt, thực tế nói về một vưu vật hại dân hại nước như Lăng Tuyết Phi thì những gì nàng đã từng trãi, những gì hấp dẫn bày ra trước mắt có thể nói vượt xa những gì mà người bình thường tưởng tượng ra. Vì Trương Thanh Vân không tin một người phụ nữ có thể lăn lộn không sứt mẻ bất cứ thứ gì để leo lên đến kết quả như Lăng Tuyết Phi lúc này, hơn nữa còn bảo vệ được bản thân trong sạch tuyệt đối.
Nhưng những thứ trên vẫn không tính là quan trọng, phải nhắc đến trạng thái tư tưởng của Lăng Tuyết Phi vào lúc này, nàng rõ ràng cứ quấn lấy mình, đây mới chính là vấn đề nhức đầu nhất.
- Thanh Vân, quả thật quan hệ giữa em và chị Nghê cũng không được tốt như anh tưởng tượng.
Lăng Tuyết Phi giương mắt nói, nàng lại di chuển tới, đầu đặt lên lồng ngực Trương Thanh Vân giống như một chú chim nhỏ.
- Chúng em đúng là cùng nhau lớn lên, nhưng chị Nghê tâm cơ quá sâu, đã nhiều năm ở sau lưng
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/bo-y-quan-dao/739211/chuong-431.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.