Đương nhiên là không muốn bị đưa đến đảo Tang Tử rồi (桑梓島 – Sāngzǐ Dǎo). Đan Dược Xuất Khiếu (出竅丹 – Chūqiào Dān) quý giá như vậy, bất kể là đan phương hay đan dược, hắn đều không muốn bị người khác chiếm đoạt. Hơn nữa, ngay cả Mặc Thương (墨滄 – Mòcāng) cũng đã xuất khiếu rồi, còn tranh cái gì mà đan phương Đan Dược Xuất Khiếu nữa, không biết xấu hổ sao.
Huyền Viên Hằng (軒轅衡 – Xuānyuán Héng) từng là một đại năng, nơi luyện đan của hắn được coi như là cấm địa. Trong phòng luyện đan có từng lớp từng lớp trận pháp, nếu xông vào một cách tùy tiện, chắc chắn sẽ bị trận pháp gây thương tích.
Tuy nhiên, Huyền Viên Hằng đã chết nhiều năm như vậy rồi, trong hành cung hàng vạn năm qua đã có không ít người lui tới. Đừng nói là tu sĩ xuất khiếu, ngay cả tu sĩ Hóa Thần (化神 – Huàshén) cũng đã từng đến đây. Dù có trận pháp, chúng cũng bị phá hủy gần hết rồi.
Quả nhiên, sau khi Ôn Hằng (溫衡 – Wēnhéng) cùng những người khác bước vào phòng luyện đan, họ chỉ nhìn thấy một đống tàn tích. Lò luyện đan vốn được đặt trên mặt đất đã bị người ta dời đi, chỉ còn lại vài bình ngọc vỡ nát. Phòng luyện đan rất lớn, bên trong không chỉ có một lò luyện đan, nhưng chẳng còn lò nào còn sót lại.
Nơi này đã bị người ta dọn sạch, giống như Vô Vọng Lâu (無妄樓 – Wúwàng Lóu),những gì có thể mang đi đều đã bị mang đi hết. Linh Hy (靈犀 – Língxī) lòng lạnh đi một nửa, hắn
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/cay-gay-khat-thuc-cua-lao-bat/2789921/chuong-117.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.