Thời điểm Lệ Vô Ngân ra khỏi phòng Bát sư huynh đã qua nửa đêm.
Cho tới bây giờ, chuyện Bát sư huynh kể vẫn còn quanh quẩn trong đầu hắn.
Thật ra là người ngoài, chân tướng Bát sư huynh biết không nhiều lắm, chỉ nói khoảng thời gian trước Thái Hậu đột nhiên trúng độc, Vân Trân ra mặt giải độc cho Thái Hậu.
Nhưng độc của Thái Hậu vừa được giải, Vân Trân liền lấy tội danh "hạ độc mưu hại Thái Hậu", bị nhốt vào thiên lao.
Lần đầu Bát sư huynh gặp nàng ở thiên lao.
Hắn được sư đệ Ngụy Thư Tĩnh phó thác, hộ tống Vân Trân về đây.
Nhưng trên đường trở về, bọn họ không ngừng bị đuổi giết, tình cảnh vô cùng nguy hiểm.
Số lần đứng giữa ranh giới sống chết, mười ngón tay cũng đếm không hết.
Theo Bát sư huynh nói, người đuổi giết bọn họ, không, chính xác là đuổi giết Vân Trân, những kẻ đó do Tô gia ra giá ngập trời muốn lấy đầu người.
Mười ngày đầu tiên, "phí lấy đầu" là một vạn hoàng kim.
Nhưng qua nửa tháng, giá Tô gia đưa ra đã lên đến mười vạn hoàng kim!
Mười vạn hoàng kim!
Đây là khái niệm gì?
Ở Vân Hán Quốc, đó là số tiền cho một thị trấn nhỏ tiêu hơn mười năm!
Mấy trăm năm nay, trên "bảng giải thưởng lấy đầu người", chỉ có ở hai trăm năm trước, hoàng đế cuối cùng của tiền triều Thương Đế treo cái giá tương tự.
Tô gia đúng là tài đại khí thô (*),vì Vân Trân, thế mà đưa ra cái giá trên trời như thế!
(*) Tài đại khí thô (财大气粗): ám chỉ sự giàu có
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/cung-nu-thuong-vi-ky-nhat-pham-hoang-quy-phi/765874/chuong-718.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.