Trong hành lang của toa hạng nhất, Edrick đang đối mặt với Jim. Dưới ánh mắt quan sát của các tiếp viên tàu và trưởng tàu, Edrick chĩa súng vào Jim và bắt đầu liệt kê tội trạng của hắn.
“Ngươi là một tên trộm tham lam. Thấy ông Sodod ngủ trong khoang với cửa không khóa, ngươi nảy sinh ý đồ xấu và lẻn vào để trộm cắp. Nhưng không ngờ ông Sodod lại tỉnh dậy, dẫn đến xô xát giữa hai người. Trong lúc giằng co, ngươi đã ra tay sát hại ông ta. Ta nói sai chỗ nào không?”
“…Không sai. Nếu gã đó cứ nằm ngủ yên thì đã chẳng chết. Tự ông ta chuốc lấy thôi!” Ngồi trên sàn hành lang, Jim đáp lại với vẻ độc ác lộ rõ trên mặt. Lời hắn nói khiến tất cả những người ở đó đều tin chắc hắn chính là hung thủ—một kẻ tàn nhẫn không gớm tay.
“Hãy đầu hàng. Ngươi không thể trốn thoát. Ngươi phải trả giá cho tội lỗi của mình, ông Jim.”
“Trả giá ư? Hừ! Còn lâu!”
Jim hằn giọng, ánh mắt dữ tợn quét qua các tiếp viên tàu và trưởng tàu. Rồi hắn bất ngờ rút một con dao nhỏ trong người và lao tới, dường như muốn bắt con tin hoặc kéo theo vài mạng.
Gương mặt méo mó vì hung hãn, Jim xông thẳng về phía các tiếp viên và trưởng tàu. Bọn họ hoảng hốt lùi lại, nhưng trưởng tàu vẫn giữ được bình tĩnh. Khi ông vừa đưa tay xuống khẩu súng ở thắt lưng, một tiếng súng khác vang lên từ phía sau Jim.
Tiếng nổ chát chúa.
Edrick đã nổ súng, bắn trúng Jim và chặn đứng đòn tấn công. Jim đổ gục
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/cuon-sach-ma-thuat-bi-cam-cua-dorothy/2999355/chuong-176.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.