Cái gọi là đường Thục khó khăn, khó như lên trời (1). Câu thơ của Lý Bạch mặc dù có chút phóng túng và khoa trương, nhưng con đường tới Thục này gồ ghề khó đi, cũng không phải nói sai. Bởi vì phần lớn xe ngựa mang theo số lượng lớn “vật tư”, đội ngũ của Tiêu Duệ đi cực kỳ thong thả. Một đường đi tới, Tiêu Duệ và Ngọc Hoàn là ngựa quen đường cũ, đi trên con đường đã qua. Nhưng Lý Nghi lại là lần đầu tiên trong đời đến Thục, nghiêm khắc mà nói, đó cũng là lần đầu tiên trong đời nàng đi xa nhà như vậy.
Tinh thần hưng phấn ngạc nhiên thán phục khi xem phong cảnh đường cổ hiểm trở của đất Thục lúc đầu dần rút đi, thay vào đó là nỗi khổ xe ngựa mệt nhọc. Từ nhỏ nàng lớn lên trong hoàng gia, đi ra ngoài đều dựa vào tiền hô hậu ủng, làm sao lại nếm qua đau khổ như thế. Ngày thứ ba trên đường đến đất Thục, nàng có chút chịu đựng không nổi, bệnh tới ầm ĩ.
Tuy rằng Lý Nghi đã không có phong hào tước vị công chúa, nhưng vẫn là công chúa. Công chúa bị bệnh, quan viên quận huyện ven đường thấp thỏm lo lâu phái thầy thuốc tặng thuốc, kính cẩn vấn an. Có lẽ là từ từ quen loại xóc nảy này, cũng có lẽ là duyên cớ Tiêu Duệ bồi bên người nàng, sau khi Lý Nghi uống xong thuốc hai lần, liền chậm rãi chuyển biến tốt đẹp.
Tiêu Duệ và Ngọc Hoàn, Lý Nghi cùng ngồi một chiếc xe ngựa, dọc theo đường tự mình chiếu cố Lý Nghi uống thuốc ăn uống với
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/dai-duong-tuu-do/789895/quyen-4-chuong-155.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.