Edit: Chanh
Beta: Me Xả Mi
(*) Nguyên văn là 环环相扣 – hoàn hoàn tương khấu.
Hoàn ở đây là vòng ngọc, ý chỉ những cái vòng ngọc lồng ghép vào nhau không tháo ra được, ý cả câu: dù đẹp nhưng mà rắc rối khó giải, tui thấy hình ảnh hay quá nên để giải nghĩa cho mọi người biết ÒvÓ.
Khí thế Nguyên Anh kỳ trong nháy mắt bộc phát ra, ép cho hai người ở đây đều không thở nổi.
Lý Tuân vừa mới tiến vào Trúc Cơ đại viên mãn, ngay cả Kim Đan cũng không phải, mồ hôi lạnh ứa ra, trong miệng đã có vị rỉ sắt nhàn nhạt.
Tu vi Hạ Hi Hi còn thấp hơn, nàng vừa mới đột phá Trúc Cơ, trước uy áp Nguyên Anh thì khóe miệng đã chảy máu tươi, đứng cũng không vững.
Lý Tuân vội vàng đỡ lấy Hạ Hi Hi sắc mặt trắng bệch, nói xin lỗi: “Thẩm sư huynh đại nhân đại lượng, Hi Hi chỉ là tiểu cô nương thiên chân vô tà, nàng chỉ là quá yêu thích Chiếu Ảnh kiếm, cho nên mới mất chừng mực.
Nếu Chiếu Ảnh Kiếm là đồ vật tặng Tống chân quân, vậy sư huynh muội chúng ta sẽ không quấy rầy.”
Lý Tuân cùng Hạ Hi Hi vênh váo tự đắc mà đến, lại cố nén mặt mày xám xịt cắp mông chạy.
Nhóm tán tu dưới lầu không có ai ném cho họ ánh mắt đồng tình, trái lại đều cảm thấy hả hê lòng người.
Giải quyết chuyện nhỏ này xong, Tống Yến cùng Thẩm Túc Chi cũng lên đường.
Tống Yến còn đang băn khoăn câu nói vừa rồi rằng Chiếu Ảnh kiếm là để tặng cho y của Thẩm Túc Chi, suốt đường không
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/dai-su-huynh-vai-ac-cung-su-ton-he-roi/1454382/chuong-8.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.