Giữa đêm hè, mưa to như trút nước, mây đen đầy trời, có cả tiếng sấm.
Triển lãm châu báu, ánh đèn hoa đăng sáng ngời, ấm áp, khiến hiện trường tiệc tối ấm áp, hoa lệ. Các tân khách tụ lại một chỗ, tiếng nói cười vang vọng.
“Váy đêm nay của chị Tư Nhược thật đẹp, lại là đồ Haute Couture đúng không?”
* Từ “haute” trong tiếng Pháp tương đương với “high” trong tiếng Anh, có nghĩa là cao cấp. Từ “couture” tương đương với “dressmaking”, ý chỉ công việc may vá, thiết kế trang phục. Do đó, “haute couture” có thể hiểu là “high dressmaking” hay “high fashion” – thời trang cao cấp.
“Có thể chụp ảnh chung phát vòng bạn bè không?”
“Muốn cọ nhan sắc của chị.”
Một góc khác của triển lãm, Giang Vãn Lê đứng một mình, thỉnh thoảng lại nghe thấy tiếng nịnh hót truyền đến.
Đối tượng những người này nịnh hót không phải ai khác, mà chính là chị họ của cô Giang Tư Nhược, lúc này cô ta được tâng bốc nên như mở cờ trong bụng, vô cùng hưởng thụ cảm giác được mọi người vây quay, thỉnh thoảng lại cố tình làm lộ chiếc vòng cổ kim cương chói mắt ra.
Triển lãm châu báu biến thành nơi để nịnh nọt, rất không có ý nghĩa, Giang Vãn Lê nhìn một lượt toàn hội trường, định đi một chỗ khác, bỗng nhiên một giọng nữ quen thuộc vang lên sau lưng cô.
“Em gái.”
Vừa quay đầu lại thì thấy Giang Tư Nhược đi tới, giọng điệu khó giấu được vẻ đắc ý: “Có phải tối nay em quá bình thường rồi không, quần áo này thuộc nhãn hiệu gì vậy, sao chị chưa nhìn thấy
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/de-nhat-sung-hon/2655128/chuong-1.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.