Dịch: Lá Nhỏ
Đêm đầu tiên làm việc tại nhà tang lễ, Vưu Tuyết Trân đã gặp được đám hiếu vốn dự tính sẽ diễn ra vào ngày mai.
Cô nhận công việc từ người ca trước để lại, sau khi bàn giao công việc xong, cô sẽ phải sắp xếp lại linh đường, hỗ trợ những thợ trang điểm khác, công việc chủ yếu là những việc vặt như đưa đồ đạc. Mặc dù không cần tiếp xúc trực tiếp với thi thể, nhưng việc phải tận mắt nhìn thấy thi thể là chuyện tất yếu.
Người nhà của thi thể túc trực trong linh đường, tiếng khóc ỉ ôi, tiếng an ủi, vỗ về lẫn nhau liên tục vang lên, chỉ có chính giữa linh đường là nơi tĩnh lặng nhất.
Một thợ trang điểm đang chỉnh lại một vài điểm trên gương mặt thi thể, Vưu Tuyết Trân đứng bên cạnh nghe chỉ thị, không dám nhìn thi thể đó thêm cái nào. Thi thể đó là một người lớn tuổi, mặc quần áo Trung Sơn đắt tiền, đeo giày vải, đội mũ, nhìn ông chỉ như đi ngủ quên không cởi quần áo.
Bầu không khí ngập tràn cảm xúc tang thương, Vưu Tuyết Trân liên tục đưa đồ trang điểm, cảm giác tay như đang cầm thứ gì đó rất nặng.
Sau khi xong việc trời cũng hửng sáng. Thi thể đã được chỉnh trang hoàn hảo nhất có thể, thợ trang điểm dặn Vưu Tuyết Trân thu dọn đồ đạc. Cô gật đầu, dọn sạch những đồ đạc và mỹ phẩm dùng cho thi thể xong rồi cất vào hộp.
Cọ trang điểm, bông tẩy trang, kem nền, má hồng, son môi, chì kẻ lông mày… những món đồ trang điểm nhìn vô cùng
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/den-neon-thoi-tiet/1281923/chuong-38.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.