Những ai đã từng quen với sải chân quả quyết thường ngày của Ngài Westcliff ắt hẳn phải thoáng giật mình khi chứng kiến anh đi loanh quanh chậm chạp từ phòng làm việc sang phòng khách dưới lầu. Một lá thư kẹp giữa những ngón tay anh, và nội dung bên trong đang khuấy động tâm trí anh suốt vài phút vừa qua. Nhưng tầm quan trọng của tin tức đó, không hoàn toàn chịu trách nhiệm cho tâm trạng bất ổn của anh.
Dù Marcus có cố tình chống chế, thì trong anh đang tràn ngập sự hăm hở được nhìn thấy Lillian Bowman…và anh nóng lòng muốn biết cô sẽ đối phó với mẹ anh như thế nào. Nữ bá tước có thể băm nhỏ những cô gái tầm thường, nhưng anh ngờ rằng Lillian có thể xoay xở được.
Lillian. Vì cô, anh đã lóng ngóng khôi phục sự tự chủ như chàng trai lon ton đi mua hộp diêm. Bẩm sinh anh hoài nghi sự ủy mị, đặc biệt là của bản thân anh, và ác cảm sâu sắc với một người hay một điều gì đó đe doạ lòng tự trọng của anh. Dòng họ Marsden nổi tiếng ảm đạm…những thế hệ đàn ông uy nghiêm gắn liền với trách nhiệm lớn lao. Cha Marcus, bá tước quá cố, rất hiếm khi cười. Nếu có thì theo sau thường là một điều gì đó rất phiền phức. Bá tước đời trước dành cả đời đánh tan sắc thái nhẹ dạ và hài hước khỏi đứa con trai độc nhất, và trong lúc ông không thể thành công hoàn toàn, ông đã để lại một sự ảnh hưởng đầy uy lực. Sự tồn tại của Marcus được định hình bởi vô vàn mong đợi và
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/dieu-ky-dieu-cua-mua-thu-it-happened-one-autumn/174005/chuong-11.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.