Tang lễ của cựu chủ nhân gia tộc Polio được cử hành vào giữa trưa ngày thứ hai.
Tấu nhạc giả tay cầm sáo, thổi ra giai điệu tang thương nhưng không kém phần long trọng. Bọn đầy tớ ở trong đình viện dâng hương, đem nước dội trên đất cho sạch sẽ, sau đó quét hết bụi bẩn. Ánh mặt trời gay gắt bao phủ bức tượng đầu đội vòng hoa rực rỡ của Pliny. Bên chân tượng, vài nữ tử khóc thuê mặc áo đen phủ phục khóc lóc thảm thiết. Khuôn mặt các nàng giàn giụa nước mắt, cơ thịt gần như co giật. Chỉ cần tiền bạc sòng phẳng, dù người chết không có chút quan hệ máu mủ nào với mình, các nàng cũng có thể khóc như thật.
Khi còn sống Pliny luôn ở riêng, vì thế khách đến phúng viếng hơn nửa đều là người xa lạ. Họ cũng không nấn ná lâu, chỉ tiếc nuối nở nụ cười, nhấp chén rượu vang liền rời đi.
Heron lười biếng ngồi trên xích đu, hai chân tùy ý bắt chéo. Hắn bị ánh mặt trời sưởi đến không mở mắt ra được, nhàn nhã ngủ gật.
"Em họ thân ái, ngươi làm như thế là không lễ phép đâu." Âm thanh sang sảng hữu lực, như mũi tên đâm thủng giấc ngủ của Heron.
Hắn giương đôi mắt nhập nhèm nhìn kẻ vừa nói nhìn, huyệt Thái Dương bỗng thình thịch nhảy lên.
Là Gattuso cùng thê tử đang mang thai của gã.
Gã khoác áo choàng đen, khóe miệng hơi nứt. Mặt gã mập tròn, cái bụng đầy mỡ nhô ra một khúc, tóc cùng móng tay đều bị nhuộm thành màu đen, vừa nhìn là thấy ngay không phải người tốt.
Cha
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/dung-si-giac-dau-ta-suoi-am-dong-mau-lanh-cua-han/1887928/chuong-3.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.