Ngoại trừ tấm ảnh cực kỳ tương phản với hoàn cảnh hút mắt người xem này, còn có tấm ảnh cuối cùng thu hút sự tò mò của ban giám khảo.
Trong ảnh, trang giấy mỏng cs viết đôi dòng rơi trên lối đi nhỏ của khoang máy bay, một bàn tay có những khớp xương thon dài đẹp đẽ đang chuẩn bị nhặt lên.
Nét chữ bút lông cứng cáp: Nếu trên đời thực sự có Phật tổ, chỉ mong che chở cho vợ tôi được bình an.
Bản chuyển ngữ bạn đang đọc thuộc về Luvevaland. Nếu bạn đọc ở trang khác chứng tỏ đó là trang không có sự đồng ý của LuvEva land fanpage. Mong bạn hãy đọc ở trang chính chủ để đọc được bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch có động lực hoàn nhiều bộ hơn nhé.
Ban giám khảo tò mò hỏi bằng tiếng nước ngoài: “Xin hỏi hai câu tiếng Trung này nghĩa là gì?”
Nhiếp ảnh gia người Hoa cũng trả lời bằng tiếng nước ngoài: “Là hy vọng thánh thần che chở cho vợ anh ta được bình an, thứ người đàn ông trong ảnh đang chép là kinh cầu phúc của Phật giáo, anh ta rất yêu vợ mình.”
Ở nước ngoài hiếm có người theo đạo Phật, chủ để nhanh chóng được chuyển sang Phật giáo.
Vì cuộc thi ảnh này mang tính chất phi lợi nhuận nên quy mô không lớn, tạm thời cũng không gây được tiếng vang trên mạng.
Trái lại, nó giúp không ít người nước ngoài có mặt ở đó cảm thấy hứng thú với chữ bút lông và Phật giáo.
Xem như xuất khẩu văn hóa.
...
Bản chuyển
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/em-khong-ngoan/2406955/chuong-91.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.