Hai chữ "giao dịch" mà hạng đế lý uyên đã đề cập, rốt cuộc có ý nghĩa ra sao, cái đấy cũng chỉ người trong cuộc mới rõ. ngoại trừ trần tĩnh kỳ thì không còn ai biết nữa. hoàng hậu triệu cơ, hoàng phi triệu phi yến, thái tử lý long tích hay là cửu vương lý long thành, hết thảy đều chẳng ai hay.
Đó là một bí mật. và bí mật này, nó sẽ chỉ được tiết lộ vào đêm tết nguyên tiêu.
...
Rằm tháng giêng năm ấy hoàng cung tổ chức yến tiệc linh đình, so với mọi năm thì quy mô lại càng hoành tráng, mức độ lại càng xa hoa.
Từ ngọ môn đi vào, đèn lồng, vải đỏ được treo khắp nơi, số lượng nhiều nhất nằm ở trên năm cây cầu bắc qua con sông dẫn đến thái hoà môn. đằng sau thái hoà môn là một quảng trường rộng lớn, phía cuối quảng trường là những bậc thang làm bằng đá cẩm thạch trắng, dẫn vào tam đại điện: thái hòa, hoa cái và cẩn thân điện.
Trong ba điện này, thái hoà là điện lớn nhất, cao tận chín mươi thước. mọi năm, theo thông lệ, yến tiệc đều được tổ chức tại đây, bên trong thái hoà điện này; song, năm nay lại khác, thay vì bên trong thì hạng đế lý uyên quyết định sẽ tổ chức ở bên ngoài quảng trường.
Phải nói diện tích của quảng trường này rất lớn, mặc dù những người tới dự có đến cả ngàn, song không gian nhìn vẫn rất thoáng đãng, từ đông sang tây, từ nam chí bắc, chẳng một nơi nào gây cho người ta cảm giác chật chội...
...
Tại quảng trường, bàn ghế
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/giang-son-huu-hi/1207663/chuong-198.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.