Thomas nói:
- Ma chú đó là "Băng Vũ" (tên được gọi bằng tiếng Việt).
Hermione hỏi:
- Tên gì mà lạ thế?
- Mình đặt tên nó theo tiếng Việt. Từ "vũ" trong tiếng Việt tùy theo ngữ cảnh mà sẽ có nghĩa là "rain" hoặc là "dancing". Nó cũng là hai biến thể của ma chú này. Cái vừa nãy mình dùng là dạng "dancing".
Hermione há hốc mồm nhìn Thomas, một lần nữa lòng tự tin của cô bị đả kích. Sáng tạo ma chú ở năm thứ 2 tại Hogwarts, đây là việc cô chưa từng nghe nói. Với Hermione, chỉ riêng việc học đủ kiến thức đã khiến cô không còn bất cứ thời gian nào. Cô không thể hiểu nổi Thomas lấy thời gian ở đâu để sáng tạo ra ma chú mới.
Harry và Ron thì có điểm chú ý hoàn toàn khác. Chúng đang tưởng tượng bản thân sử dụng "Băng Vũ". Khác với những ma thuật hiện đại phương tây, hiệu ứng hình ảnh của "Băng Vũ" đưa lại là quá vượt trội. Vô số mảnh băng bay múa xung quanh với ánh sáng long lanh. Phải nói rằng, chỉ tính tới hiệu quả hình ảnh thì đến chính Hermione cũng vô cùng động tâm.
- Bản chất của ma pháp này là ma pháp biến hình…
Thomas bắt đầu mở máy hát về ma thuật nó sáng tạo. Ba đứa bạn ở bên cạnh nghe say xưa. Ngay cả lão Hagrid cũng chăm chú từng lời Thomas nói. Dù sao thì những ma chú như thế này không thể học được bằng cách đọc sách.
Sau khi Thomas giảng giải xong nguyên lý của ma chú, nó giải đáp từng câu hỏi của đám bạn. Còn vấn đề thực hành,
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/great-mage-o-the-gioi-harry-potter/910772/chuong-92.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.