Lối vào địa cung cao hơn nửa người, vốn bị gạch đá lấp kín, lại thêm đất đá phủ dày. Khi được đào ra, bên trong vẫn sạch bong không dính một hạt bụi.
Lộ Kha đốt đuốc đi trước, Hoắc Nguy Lâu theo sau, rồi đến Tôn Chiêu và mấy người của Ngô Tương. Họ men theo lối đi dài bốn, năm trượng dốc xuống, cuối đường là một cánh cửa đá.
Cơ quan bên cạnh cửa đá rất dễ mở, Lộ Kha chỉ cần thao tác đơn giản đã phá giải được, mở ra. Một luồng khí lạnh âm u phả vào, khiến ai nấy đều rùng mình.
Đuốc soi sáng một góc cửa, bên trong hiện ra những khối băng xếp chồng lên nhau. Lộ Kha tay cầm đuốc, tay kia nắm chặt bội đao bên hông, bước thận trọng vào.
Địa cung cao hơn một trượng, rộng vài trượng, bốn phía dọc theo tường đều đặt các khối băng. Chỉ có phía Bắc xây một đàn tế bằng đá, trên đàn bày đầy bùa chú và nhang đèn. Phía sau đàn tế, hai cỗ quan tài bằng băng lấp lánh trong ánh đuốc, nằm lặng im giữa bầu không khí lạnh lẽo.
Lộ Kha và các Tú Y Sứ đốt thêm đuốc xung quanh, ánh lửa phản chiếu lấp lánh qua những khối băng. Hoắc Nguy Lâu nhanh chân tiến đến trước một cỗ quan tài bằng băng.
Chiếc quan tài trong suốt, mặt trên phủ một lớp sương lạnh đóng dày qua thời gian mà không tan chảy. Y đẩy thử nắp quan tài nhưng không thể đẩy ra ngay. Qua lớp băng dày gần hai bàn tay, thấp thoáng lộ ra xác chết nằm bên trong.
Hoắc Nguy Lâu vận lực đẩy mạnh, sau
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/hac-le-ngoc-kinh-bac-nguyet-te-yen/2574889/chuong-207.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.