“Here we come a-caroling
Among the leaves so green;
Here we come a-wand’ring,
So fair to be seen,
Love and joy come to you,
And to you glad Christmas too…” (một đoạn nhạc mừng Giáng Sinh)
Amanda mỉm cười và rùng mình khi đứng ở bậu cửa mở toang trong lúc cô, Sukey, và Charles đang lắng nghe tiếng trẻ con hát mừng trên bậc thềm trước cửa nhà mình. Có một nhóm nhỏ gồm những bé trai và bé gái, đếm ra khoảng nửa tá, đang hát líu lo giai điệu trong những lớp khăn quàng cổ và mũ len gần như che khuất mặt của chúng. Chỉ duy nhất những chóp mũi ửng đỏ và luồng trắng bệch của chúng là có thể trông thấy khi bọn trẻ hát.
Cuối cùng bọn trẻ cũng đã hát xong, ngân nga mãi nốt nhạc cuối càng lâu càng tốt, trong lúc Amanda và những người hầu vỗ tay tán thưởng. “Của tụi em đây này,” Amanda nói, và trao một đồng tiền cho đứa cao nhất. “Hôm nay tụi em còn định đi đến bao nhiêu ngôi nhà nữa?”
Đứa bé trai trả lời bằng giọng khu đông Luân Đôn nằng nặng. “Bọn em đã nghĩ phải tìm thêm một nhà nữa, thưa cô, rồi về nhà ăn bữa tối Giáng Sinh.”
Amanda mỉm cười với bọn trẻ, có hai đứa trong số ấy đang giậm giậm chân để làm giảm đi tình trạng tê cóng ở những ngón chân. Có nhiều đứa trẻ như thế này bị đưa ra ngoài đường hát vào buổi sáng Giáng Sinh để kiếm thêm tiền mừng lễ cho gia đình. “Vậy. Đây này.” Amanda nói, và thọc tay vào chiếc túi treo ở thắt lưng để tìm thêm đồng xu khác. “Tụi em
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/hanh-phuc-bat-ngo-suddenly-you/157619/chuong-8.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.