Giản Dao nghĩ, cô đã biết bí mật của Tạ Hàm. Tại sao hắn có dùng thuật tâm lý khống chế nhiều người như vậy? Trên thực thế hắn chỉ lợi dụng thuốc, khiến nạn nhân nảy sinh ảo giác, khiến thần kinh của nạn nhân lơ mơ, phản ứng chậm chạp.
Lúc này, cô nằm trên chiếc giường nhỏ lạnh lẽo trong lồng giam. Ngoài ngọn đèn chiếu sáng trên đầu cô, cả nhà kho tắt hết đèn. Cô nằm ở đây, như nằm trên hòn đảo hoang không người. Còn Tạ Hàm đứng ở một nơi nào đó trong bóng tối, miệng ngâm nga câu hát, tựa như kẻ thống trị thế giới.
Tim Giản Dao đập rất nhanh, thần kinh cũng giật giật. Đây là một cảm giác hết sức khó chịu. Sau đó, tầm nhìn của cô bắt đầu trở nên mơ hồ, bên tai kêu ù ù. Cô muốn chống tay xuống giường ngồi dậy, nhưng bàn tay trượt đi. Xung quanh ngày càng mờ dần, hiện lên rất nhiều ảo ảnh màu trắng. Ký ức và ý thức vốn rất rõ ràng bỗng biến đi đâu mất, rốt cuộc cô đang ở đâu?
“Jenny, Jenny!” Cô người ở nơi nào đó gọi khẽ tên cô. Giản Dao cố gắng ngẩng đầu, chỉ thấy một bóng hình vụt qua. Là Tạ Hàm? Ai đấy nhỉ?
Sau đó, cô hoàn toàn rơi vào trạng thái mê man.
Toàn thân cô rất khó chịu, nhưng tầm nhìn và thính giác lại trở nên rõ ràng. Giản Dao thở phào nhẹ nhõm, phát hiện cô đang đứng trong căn phòng quen thuộc có tủ bày kiểu cũ kỹ, tivi màu hai mươi mấy inch, ghế sofa nhung đỏ.
Đây là... nhà ông bà nội cô. Chẳng phải họ
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/hay-nham-mat-khi-anh-den/853378/chuong-73.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.