Editor: Senhh
Phần mộ tổ tiên của các gia tộc quyền quý đều được xây ở những nơi có phong thủy cực tốt, phong cảnh cũng tuyệt đẹp.
Ngôi nhà tranh nằm ở dưới chân núi là nơi ở của Lâm gia trong quãng thời gian giữ đạo hiếu, vào mùa thu cũng là "Thái cúc đông ly hạ, Du nhiên kiến Nam sơn.
"
* "Thái cúc đông ly hạ,
Du nhiên kiến Nam sơn.
"
Dịch nghĩa:
"Hái hoa cúc giữa mảnh giậu phía đông,
Thong dong, nhàn nhã ngắm nhìn núi Chung Nam."
Hai câu thơ nằm trong bài thơ "Ẩm Tửu Kỳ 5" của Đào Tiềm, thời kỳ nhà Tấn.
(Nguồn: Thư Từ Trung Quốc)
Nếu là trước kia, ngoại trừ một ngày ba bữa thì toàn bộ thời gian còn lại Lâm Như Hải sẽ đọc sách và chép kinh Phật, còn Giả Mẫn sẽ chép cùng hắn hoặc ngồi bên cạnh may vá thêu thùa.
Hai người ai làm việc nấy, thi thoảng sẽ ngẩng đầu nhìn đối phương một cái trong lòng liền cảm thấy yên tâm, ấm áp.
Nhưng Nhan Hoa rất lo lắng cho sức khỏe của phu thê hai người.
Vốn đã ngày ngày ăn chay lại còn không vận động rèn luyện thân thể, cơ thể suy nhược cũng không phải không có nguyên nhân.
Hơn nữa một người mất con, một người vừa mất mẹ vừa mất con dẫn đến tâm tình tích tụ lại, hàng ngày ngây ngốc ở trong phòng cũng không tốt cho cảm xúc của hai người.
Nhan Hoa mở cửa sổ, nhìn ra ngoài.
Chỉ thấy trước ngôi nhà tranh có một cái sân rộng, chủ tử là người đọc sách nên hai người hầu cũng không dám trồng rau trồng dưa
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/hoan-thanh-chap-niem-cua-nguyen-chu/1860544/chuong-3.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.