Lại nói Tiêu Thiểu Giác trở về vương phủ. Tiêu Thiểu Du hành động như vậy đồng nghĩa với phản bội minh ước của hai người, trong lòng hắn cũng cực kỳ không thoải mái. Chẳng qua đến Thế An uyển, hắn liền ném những thứ không vui trong triều đình này ra tận sau ót.
Nha hoàn ở cửa nhìn thấy hắn trở lại, đang muốn thông báo, bị hắn khoát tay ngăn lại.
Tiêu Thiểu Giác rón ra rón rén đi vào, liền nhìn thấy Lục Thanh Lam mặc một thân bối tử màu tím tử đinh hương*, một đầu đen nhánh vấn vọng nguyệt kế**, dùng một cây kim trâm rất đặc biệt cố định, đang ngồi ở cửa phía tây, mượn ánh sáng ngoài cửa sổ chiếu vào đang thêu cái gì đó.
(*) 藕荷 [ngẫu hà] màu tím nhạt và hơi hồng. Đậm hơn màu tím nhạt.
(**) Song hoàn kế có nhiều nhiều loại, hoàn có khi cao có khi thấp, liền biến thành song hoàn thùy kế, song hoàn vọng nguyệt kế, song hoàn linh xà kế. . .
Thành thân cũng đã được một năm, nàng cao hơn so với lúc vừa mới gả vào phủ không ít. Trải qua gần một năm mưa móc tưới nhuần, phương diện kia của hai người cực kỳ hài hòa, khuôn mặt nhỏ nhắn của Lục Thanh Lam hồng hào, da thịt trong trắng lộ hồng, trong lúc giơ tay nhấc chân đều tản ra một loại mị hoặc cực hạn.
Tiêu Thiểu Giác đứng ở sau lưng
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/hoang-gia-sung-tuc/1016692/chuong-253.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.