Chỉ trong thoáng chốc, bộ trận văn đầu tiên của huyễn trận đã hoàn thành.
Diệp Thù (叶殊) không hề dừng lại, y hơi xoay người, hai ngón tay nhẹ nhàng vẽ thêm, không lâu sau, bộ trận văn thứ hai của sát trận cũng được hoàn thiện. Tiếp đó, y xoay người lần nữa, vẽ bộ trận văn thứ ba của hồng phấn trận, tốc độ nhanh chóng, không chút chần chừ.
Sau khi ba bộ trận văn đều được hoàn thành, những trận văn còn lại lập tức tan biến.
Mỗi bộ trận văn hóa thành một đoàn quang hoa, từ từ tiến gần nhau, va chạm lẫn nhau, tựa như đang thử lồng ghép và dung hợp. Không lâu sau, ba đoàn quang hoa hợp lại thành một, các tầng ánh sáng bao phủ, không hề có xung đột, thậm chí ánh sáng càng thêm rực rỡ.
Rồi sau đó, trên ba bộ trận văn ánh lên dòng sáng lưu chuyển, quấn quanh những trận văn, rồi hoàn toàn biến mất.
Lúc này, trong lòng chuông vàng thứ ba trở nên trống rỗng, chỉ còn lại một chiếc đại chuông yên lặng lơ lửng.
Điều này không còn nghi ngờ gì nữa, chính là minh chứng cho việc khảo nghiệm đã được thông qua.
Diệp Thù ung dung bước tới trước đại chuông, giống như hai lần trước, cẩn thận quan sát thật kỹ.
Lần này, thời gian y cần để quan sát còn ngắn hơn trước. Sau khi quan sát xong, y lại điểm một chỉ "Trận Nhân Kiếp Chỉ (阵湮劫指)."
Chuông vàng thứ ba liền phát ra tiếng ngân vang kéo dài.
Bên ngoài chuông vàng, rất nhiều tu sĩ lại nghe được tiếng ngân
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/hon-nguyen-tu-chan-luc-y-lac-thanh-hoa/2844774/chuong-708.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.