Chương 26
"Xinh đẹp làm người ta như say, hương thơm làm người ta thán phục." Bởi vì câu thơ này hình dung mẫu đơn, cho nên có câu thành ngữ "Quốc sắc thiên hương". Mà quốc sắc thiên hương, bởi vậy mẫu đơn trở thành tao nhã. Cũng thành danh hiệu mỹ nhân tuyệt sắc khuynh thành.
Cuối xuân tháng tư, đúng vào thời kỳ cuối mùa hoa đào đang nở rộ, thời tiết ấp áp thuận lợi ẫu đơn nở rộ.
Thời Đường tôn sùng hoa mẫu đơn, coi là quốc hoa. Theo đường nhân Lý Triệu (Quốc sử bổ) viết: " Mỗi độ xuân, kinh thành quý tộc dưới ba mươi tuổi mà chưa lập gia thất thường du ngoạn đến đây để tìm ý trung nhân, người ngựa rờm rợp, các thiếu nữ cũng không thấy hổ thẹn nữa mà ra ngoài du ngoạn." Thành Trường An đến mùa mẫu đơn nở rộ, rất nhiều người biết thanh danh mà đến ngắm vườn mẫu đơn nở rộ, đều thấy xe ngựa nối đuôi không dứt thành từng đoàn chen chúc. Khi mẫu đơn nở rộ đẹp nhất, kinh thành cũng liền nhộn nhịp.
Nhắc tới mẫu đơn, không thể không nói đến Lạc Dương. Bởi vì hoa mẫu đơn ở đây có biệt danh khác "
Lạc Dương hoa".
Từ Đường đại tới nay, mẫu đơn rất thịnh, đều cho rằng "Lạc Dương mẫu đơn vang thiên hạ “Mỹ danh truyền lưu hậu thế. Tống nhân u Dương sĩ từng thi phú viết: "Lạc Dương địa mạch hoa tối nghi, mẫu đơn càng thiên hạ kì". Thành Lạc Dương đa phần là hoa mẫu đơn, trong đó có hai loại hoa quý, đó là "Diêu hoàng", " Ngụy tử", là cực phẩm trong hoa mẫu đơn.
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/huu-duyen-thien-nien-tuong-hoi-ii/1659011/chuong-26.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.