Chương 41
Bên hồ sen, Diêu Kế Tông hát một khúc ca, khiến các nữ ca trầm trồ khen ngợi. Trong đó, một vị nữ ca dáng người thướt, dung mạo thanh tú xin đẹp tiến lên trước nhìn hắn cười nói:
- Công tử, khúc nhạc này tiểu nữ trước kia chưa từng nghe qua, có thể nói là hoàn toàn mới lạ.
Vị nữ ca này vận một bộ trang phục Đản Lĩnh Sam màu xanh thẫm, váy dài xanh thẫm, thắt lưng buông xuống dải lụa màu xanh thẫm. Một thân trang phục của nàng, như "Hà bạn thanh vu đê thượng liễu" (Hàng cây liễu trên bờ sông),màu xanh khiến người khác nhìn đã thấy say đắm. Mà trang phục trên người của nàng, chiếc áo trên người của nàng để lộ ra nửa bộ ngực, làm người ta nhìn vào không rời.
Thời Đường nữ tử ăn mặc như thế, trong xã hội phong kiến Trung Quốc là cực kì hiếm thấy. Hơn nữa, lại không có cổ áo, gần như cởi trần làm người ta chậc chậc nấy làm kỳ. Trong thơ Đường có nói, "Phấn hung bán yểm nghi ám tuyết" "Trường lưu bạch tuyết chiêm hung tiền”. Đó chính là câu hình dung rõ nét nhất về cách ăn mặc như này. Loại trang phục này có mặc cũng như không, chẳng những hoàn hoàn hở hết cổ, mà ngay cả ngực cũng lộ ra một nửa, chỉ là chưa đến mức hở hoàn toàn cả vai và lưng. Trang phục này trong tranh cổ Trung Quốc đã minh chứng rõ nét.
Nhưng vận trang phục như vậy, cũng không phải người nào cũng có thể làm. Ở thời Đường, chỉ những người có thân phận cao quý như công chúa,
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/huu-duyen-thien-nien-tuong-hoi-ii/1659037/chuong-41.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.