Người xưa nói rất dúng. Xà trên không thẳng, xà dưới sẽ nghiêng.
Vậy xin hỏi khi xà dưới không thẳng thì sao?
Câu trả lời là xà trên không thể không nghiêng rồi.
Mặc dù Ngô quản gia luôn không hiểu rõ hai vị chủ nhân của phủ Huyên vương, rốt cuộc ai trên ai dưới, ai mạnh ai yếu, là nữ chủ nhân sợ chồng hay là lão gia nể vợ nhưng Thập cửu điện hạ lạnh lùng bá đạo bỗng biến thành bộ dạng hiền lành dắt chó cùng nữ chủ nhân đi dạo phố thì đúng là không bình thường chút nào.
Xét về mặt hành vi mà nói thì đúng là có phần hơi hèn nhát, nhưng ai có tiền trong tay thì người đó là đại gia. Nắm quyền quản lý kinh tế trong nhà là chuyện vô cùng quan trọng. Cứ nhìn phái đoàn của Huyên vương gia khắc rõ. Nữ chủ nhân muốn mua gì thì không thể không nở nụ cười, đến bên phu quân hỏi ý kiến.
Lúc đó thì “trượng phu” tương đương với “chi tiền”[1] .
[1] Trượng phu là cách gọi người đàn ông, người chồng thời xưa, âm đọc tiếng Trung là “zhàngfū”, khi đọc ngược lại sẽ thành “fù zhàng”, có nghĩa là thanh toán, chi tiền.
Nhưng nhìn hai chủ nhân mua đồ thì không thể không buồn phiền. Lão gia nhà hắn thật chẳng hiểu tâm lý nữ nhân gì cả. Đám đàn bà, cứ đi xa là chắc chắn sẽ muốn mua mấy bộ đồ mới, chọn chút đồ trang sức nhưng lão gia nhà hắn lại ra lệnh cho hắn đánh xe đến thẳng Hạnh Lâm đường để bốc một đống thuốc lớn, nào là thuốc trị thương, thuốc cầm máu,
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/khach-diem-dai-long-mon/409900/quyen-2-chuong-80.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.