'La Vie En Rose', được tái thể hiện qua giọng hát của Do-wook, vô cùng ngọt ngào và đồng thời mang một dư vị cô đơn, luyến tiếc.
Mặc dù chất âm không quá tốt vì là phát trực tiếp trên MyTube, nhưng bài hát của Do-wook vẫn được truyền tải đầy cảm xúc và xúc động vượt đại dương đến Hàn Quốc, nơi mọi người đang xem buổi phát trực tiếp.
- Tai em đang tan chảy ngay lúc này - Một con ong vừa bay vào nhà em. Có vẻ như nó nghe thấy giọng của Do-wook và tưởng đó là mật ong. - Cái này gọi là 'drip' hả? Hahaha - Kang Do-wook nói anh ấy học tiếng Pháp như ngôn ngữ thứ hai à? - Ồ, bạn biết nói tiếng Pháp à? - Nghe bạn hát tiếng Pháp thấy khác hẳn - Có gì bạn không làm được chứ? - Không có gì bạn không thể làm được - Cái gì mà xấu xí thế..l*l - Dowook oppaㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠHãy nhận em điㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ - Có cho bạn cũng không lấy đâuㅇㅇ
Thay vì nói lời chào bằng tiếng Pháp, nó quá ấn tượng để chỉ được coi là một bài hát ngắn.
Do-wook, người đã hát từ trước điệp khúc đầu tiên đến đoạn chuyển giao, kết thúc bài hát trong khi quan sát phản ứng của những người xung quanh.
Đạo diễn Yoon Seong-ah và Park Hyo-won, những người đang lắng nghe như bị mê hoặc, vỗ tay tán thưởng.
“Thật tuyệt vời. Ngài Dowook.” Đạo diễn Yoon Seong-ah bị ấn tượng bởi tài năng này.
Mặc dù tôi đã nghĩ mình biết rồi, nhưng đó là một tài năng luôn khiến tôi kinh ngạc theo những cách mới mẻ. Cái gì cũng như có khói vậy,
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/khi-mo-mat-toi-da-la-sieu-sao/2999455/chuong-128.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.