Từ đoạn này trở đi, thung lũng tách giãn chẻ toạc ra, kéo dài mấy chục kilômét, mà hang động lớn đột ngột xuất hiện giữa vết nứt thoạt nhìn giống như nơi thời không giao thoa, nguy nga tráng lệ mà hết sức kỳ lạ.
Trong bất an và mất ngủ, mọi người chào đón bình minh.
Một đêm trôi qua mà không có chuyện bất ngờ nào khác, nhưng chuyện xảy ra đêm qua đã vang lên hồi chuông cảnh báo giữa họ.
Khi sửa soạn lại hành trang, họ vứt bỏ rất nhiều đồ đạc không quan trọng, ra trận nhẹ nhàng. Nếu không có gì bất ngờ xảy ra thì trong vòng sáng nay họ có thể tới đích, rất nhiều thứ họ không cần nữa, đặc biệt là khi đánh giáp lá cà với sinh vật ở cấm khu.
Họ leo lên đỉnh núi, tiếp tục tiến bước. Khi leo qua đỉnh hai ngọn núi nhỏ, một thung lũng tách giãn [248] hùng vĩ xuất hiện trong tầm mắt họ. Do bốn phía đều là tuyết trắng, cự ly nhìn khó đo đạc nên cảm quan duy nhất mà thung lũng mang đến cho họ chính là vĩ đại, khổng lồ, tựa như một chiếc búa khổng lồ từ trên trời giáng xuống, bổ ra một cái khe kinh thiên động địa trên mặt đất. Tất cả thung lũng nối liền với nhau qua hai ngọn núi, không nhìn thấy đầu đuôi, không cần suy đoán nhiều cũng biết nơi này chính là tâm địa chấn. Sở Tinh Châu chỉ vào đó nói rằng: “Lần trước khi đến kiểm tra, phản ứng ngọc Con Rối đến từ bên trong thung lũng tách giãn.”
[248] Thung lũng tách giãn: Nguyên văn “đại liệt cốc” (Great rift
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/ky-cambri-tro-lai/505820/chuong-218.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.