Chàng vui mừng vì chàng đã nghĩ đến việc mời nàng dùng trà trong phòng làm việc thay vì trong phòng khách. Chàng cảm thấy phòng khách lạnh lẽo và không có hơi ấm trừ khi chàng phải tổ chức những cuộc gặp gỡ đông người. Phòng làm việc của chàng, thì ngược lại, là nơi mà chàng trải qua phần lớn thời gian ở trong nhà khi chàng bước ra khỏi phòng ngủ. Đó là một căn phòng ấm cúng, thật ra cũng không nhỏ lắm, nhưng chứa đầy những thứ mà chàng ưa thích và không bao giờ ngăn nắp, kể từ khi người hầu gái nhận được chỉ thị không được phép di chuyển những cuốn sách – đặc biệt là khi chúng đang mở.
Chàng dẫn nàng đến ngồi trên một cái ghế đã cũ, thoải mái cạnh lò sưởi, mà những người hầu luôn mang đến kê tại đó ngay khi chàng bước chân vào ngôi nhà, và đặt một cái ghế giống y như vậy ở phía bên kia lò sưởi. Cha chàng đã định ném nó đi vài năm trước, nói chúng là một sự hổ thẹn tại một nơi sang trọng như Highmoor, nhưng chàng giữ chúng trong phòng làm việc của chàng và chàng không tin là chàng sẽ bỏ chúng.
Bây giờ chàng biết là chàng sẽ không bao giờ vứt chúng đi. Và chàng biết rằng phòng làm việc của chàng sẽ trở nên vô cùng thân thiết với chàng trong tương lai, bởi vì thứ quý giá nhất trong cuộc đời chàng đã uống trà tại đây vào một buổi chiều. Nàng trông có vẻ nhỏ bé và xinh xắn trong cái ghế đó. Nàng có vẻ thoải mái.
Chàng rất vui khi nàng trêu đùa về việc
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/lord-carew-s-bride/819852/chuong-4.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.