煉金師: dịch từng chữ thì là luyện kim sư aka alchemist aka nhà giả kim. Lần sau có thấy đừng ngạc nhiên nhé. Sau khi đưa Clara (克拉拉) và những người khác về biệt thự, Trình Chu (程舟) không ngừng nghỉ mà lập tức mang theo Dạ U (夜幽) đến thế giới tinh linh (精靈蟲). Khi đến dị giới (異界),Trình Chu ngay lập tức thuấn di (瞬移) tới phủ thành chủ đảo Bàn Thạch (盤石島). "Ngươi sao lại đến đây?" Micle (米迦列) bước vào phòng, nhìn thấy Trình Chu đang ngồi trên ghế của mình uống trà, cũng không tỏ ra ngạc nhiên. Trình Chu tùy ý đáp: "Đến thăm thành chủ đại nhân ngươi đấy!" Micle mỉm cười: "Vị này là đến để hỏi tin tức chứ gì." Trình Chu: "Vì thành chủ đại nhân đã đoán được rồi, ta cũng không nói nhiều nữa. Bên phía Herbert (赫伯倫) có tin tức gì mới không?" Micle rót một ly rượu, ngồi xuống chiếc ghế bên cạnh, thong thả kể: "Herbert và nhóm người của hắn đã lang thang trên biển mấy ngày mà không có thu hoạch gì. Nghe nói, họ đã lượn quanh một hòn đảo đầy rắn trong thời gian dài nhưng vẫn không phát hiện gì. Herbert đề nghị lên đảo, nhưng nhiều người sợ độc xà trên đảo nên không muốn đi. Cuối cùng, Herbert quyết định bất chấp mọi ý kiến phản đối, liều lĩnh lên đảo để tìm dấu vết của Đoạ Ma Giả (墮魔者)." "Trên đảo đó rắn độc hoành hành, nhiều con có độc tính và sức tấn công rất mạnh. Nghe nói, có không ít người bị rắn cắn." "Họ tìm kiếm khắp nơi trên đảo mà chẳng phát hiện
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/luong-gioi-chung-dien-dai-hanh/2883744/chuong-125.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.