Phố ẩm thực.
Phong Ngữ (風語) dẫn Lăng Nguyệt (菱月) đi dạo trên phố, thỉnh thoảng giới thiệu với cô về những món hàng ở các quầy hàng.
Lăng Nguyệt liên tục nhìn ngó xung quanh, vừa e dè vừa tò mò về những người trên phố.
Đã vài ngày kể từ khi Trình Chu (程舟) đưa Lăng Nguyệt đến trang viên Lê Minh (黎明莊園) ở San Hô Đảo (珊瑚島). Ban đầu, Lăng Nguyệt còn nghĩ rằng đây là một âm mưu khác.
Trong suốt nhiều năm ở Thanh Không Đảo (青空島),Lăng Nguyệt không ít lần nghĩ đến việc trốn thoát. Thậm chí, những nhân viên thí nghiệm còn cố tình dụ cô bỏ trốn để quan sát phản ứng của cô. Sau vài lần thất bại, mỗi lần bị bắt lại, cô đều phải đối mặt với những hình phạt kinh khủng hơn. Dần dần, Lăng Nguyệt rơi vào tuyệt vọng.
Khi đến trang viên Lê Minh, cô nghĩ rằng mình chỉ được chuyển sang một phòng thí nghiệm mới và cũng không mấy để tâm.
Nhưng rất nhanh, Lăng Nguyệt phát hiện ra trong "phòng thí nghiệm mới" này có rất nhiều "mẫu thí nghiệm". Những "mẫu thí nghiệm" này giống cô, đều sở hữu những năng lực đặc biệt, nhưng họ lại khác cô. Họ dường như sống rất tốt và luôn bận rộn.
Những "mẫu thí nghiệm" này mặc những chiếc váy kỳ lạ, ai nấy đều rạng rỡ, tràn đầy sức sống. Mỗi ngày, vài người trong số họ mang đến cho cô những món ăn ngon khác nhau.
Ban đầu, Lăng Nguyệt nghi ngờ rằng thức ăn bị bỏ thuốc. Tuy nhiên, dù sao thì cô cũng không từ chối. Với cô, nếu bị đầu
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/luong-gioi-chung-dien-dai-hanh/2885160/chuong-230.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.