‘Tôi sẽ chỉ cho mọi người phòng của mỗi người trước,’ Anna nói với Ruby, ‘và sau đó có thể cô sẽ muốn dùng trà trước khi cô đi xem phần còn lại của ngôi nhà?’
Có điều gì đó thực sự nồng hậu và tốt bụng và, uhm, giống như một bà mẹ ở Anna đã khiến thái độ cảnh giác ban đầu của Ruby tan chảy khi họ sải bước cùng nhau lên những bậc đá hoa, với hai cậu nhóc đi giữa họ.
Khi họ lên đến những bậc trên cùng và nhìn thấy cầu thang trải dài trước mắt họ, bọn trẻ quay sang Ruby một cách hào hứng.
Lắc đầu, cô bắt đầu, ‘Không – không chạy bên trong-’ Chỉ có Anna đang cười rạng rỡ với cô.
‘Đây là nhà của chúng, chúng có thể chạy nhảy nếu cô cho phép điều đó,’ bà bảo cô.
‘Tốt quá,’ Ruby bảo lũ trẻ, cảm thấy nhẹ nhõm bởi sự thấu hiểu của Anna về nhu cầu được xả hơi của hai cậu bé, và cả hai người phụ nữ quan sát chúng chạy dọc theo hành lang.
‘Ngắm nhìn chúng thật giống như đang nhìn thấy Sander khi cậu ta cũng ở tầm tuổi đó, ngoại trừ việc-’ Anna chợt ngừng lại, nụ cười của bà nhạt đi.
‘Ngoại trừ điều gì ạ?’ Ruby hỏi bà, cảnh giác một cách thận trọng trước bất kì lời chỉ trích nào có thể nhằm vào những cậu bé yêu quý của cô.
Như thể bà đoán được những gì Ruby đang nghĩ, Anna vỗ nhẹ lên tay Ruby.
‘Cô là một người mẹ tốt – ai cũng có thể nhìn ra điều đó. Lòng tốt và tình yêu của cô dành cho bọn trẻ được phản chiếu
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/marriage-to-claim-his-twins/381466/chuong-8.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.