Đầu của Ruby đang bị nện bởi một cơn đau đầu dai dẳng, và bụng cô thắt lại – những phản ứng quen thuộc khi bị căng thẳng, mà cô biết rõ sẽ kết thúc bằng một thứ gì đó gần giống với một cơn đau nửa đầu trầm trọng. Nhưng giờ không phải lúc đau ốm, hay tỏ ra yếu đuối – kể cả khi cô đã hầu như không ngủ kể từ cái buổi sáng đáng nguyền rủa mà cô bị quấy rầy.
Hai đứa nhỏ đang mặc những chiếc áo và quần mới toanh mà các chị cô đã mua cho chúng nhân dịp Giáng sinh, và đi những đôi giày thể thao mà cô đã mua bằng số tiền tiết kiệm quý giá sau khi cô bắt gặp cái nhìn cau có của Sander lên quần áo cũ của bọn trẻ khi anh ta ghé qua để bàn bạc mọi thứ - ‘mọi thứ’ ở đây là mọi sự thu xếp, từ chuyện ăn ở của họ ở London cho đến lễ cưới, trước khi bốn người họ rời đến hòn đảo sẽ là nhà của họ. Hai đứa trẻ quá háo hức để mà ngồi xuống, vì thế chúng khăng khăng đứng trước cửa sổ để có thể thấy Sander đến đón chúng trong chuyến thăm London.
Nếu các chị cô ở nhà liệu cô có đưa ra một quyết định khác không? Ruby không thể tưởng tượng cô sẽ làm điều đó như thế nào. Họ đã rất tử tế với cô, khăng khăng rằng họ sẽ giúp đỡ cô về tiền nong để cô có thể ở nhà với lũ trẻ, nhưng Ruby ngày càng nhận thức rõ hơn không chỉ về áp lực tài chính mà họ phải gánh chịu, mà cả
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/marriage-to-claim-his-twins/381473/chuong-3.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.