Germain gọi một vài cuộc điện thoại. Sau đó, họ đến Eymet nơi xảy ra cái chết khả nghi mới nhất. Họ nhanh chóng đi vào một thành phố nhỏ có những ngôi nhà cổ kính và những con phố chật chội. Germain chỉ cho Logicielle một bức tường cổ cao mười mét với tháp canh to lớn sừng sững phía trên.
- Eymet là một thành cổ, ông giải thích. Có nghĩa là, theo thuật ngữ của vùng Tây Nam, thành phố pháo đài với những con phố luôn giao nhau ở góc bên phải. Germain đỗ xe ở bãi đậu có mái vòm cuốn; họ đi qua cổng lâu đài rồi leo lên những bậc thang đá. Khi một bà lão ra mở cửa, Germain giới thiệu:
- Tôi là thanh tra cảnh sát đã đến thăm hôm trước và vừa gọi điện cho bà. Đây là cô thực... đồng nghiệp của tôi, đến từ phòng cảnh sát khoa học ở Paris. Xin lỗi tôi lại quấy rầy bà lần nữa.
Bà già phác một cử chỉ mệt mỏi và để họ vào trong nhà mà không nói một lời.
- Bà Bron là mẹ của nạn nhân, Germain thì thầm với Logicielle trong khi chủ nhà dẫn họ qua một hành lang tối.
Bà đưa họ vào một phòng làm việc tráng lệ. Ánh sáng yếu ớt chiếu qua khuôn cửa sổ đổ, căn phòng lại còn tối thêm do nhiều đồ đạc bằng gỗ sồi. Bà lại gần chiếc kệ mang phong cách Phục hưng, bật chiếc đèn Trung Quốc kiểu bầu phệ. Chỉ một chiếc ghế cho Logicielle, bà lẩm bẩm:
- Như tôi đã nói với ông thanh tra, tôi tìm thấy Antoine ở đây, sáng hôm qua, gục lên bàn phím chiếc máy
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/may-tinh-sat-thu/108464/chuong-4.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.