"Cô tắm mà để nước tràn vào não à?"
Laura đáng thương nói: "Anh thả em xuống đi, em hiểu mà. Dù sao sự kết hợp của chúng ta vốn đã không đạo đức; em đoán anh cũng không muốn ai biết chuyện mình đang vụng trộm với em—"
Caesar không nhịn nổi nữa, anh nói: "Nói thêm một câu nữa thì tôi sẽ để cô lại với bọn họ."
Laura ngoan ngoãn nâng cửa sổ xe lên, thu mình trong xe, áp mặt vào cửa kính, qua lớp kính nhìn ra ngoài hóng chuyện.
Tim cô đập rất nhanh, radio trong xe vẫn phát tin tức ngày hôm nay, một người được kỳ vọng sẽ nhận được sự ủng hộ đang phát biểu.
George Lampard.
Người luôn giữ phong thái gần gũi, trưởng thành từ khu ổ chuột, thành tích học tập xuất sắc, sau khi tham gia chính trị vẫn duy trì hình ảnh khiêm nhường và ổn định, nhưng khi xử lý công việc thì bộc lộ bàn tay thép phi thường.
Một ứng cử viên hoàn hảo cho vị trí Thủ tướng.
Cũng là một con rối cực kỳ biết nghe lời.
Đầu ngón tay Laura khẽ chạm vào mép kính.
Cô đọc được thông tin từ những cánh hoa hồng sáng nay.
Lampard rất yêu thích loài hoa Mayflower. Trong tuần vừa qua, chỉ có ông ta đặt một lượng lớn Mayflower để tặng vợ mình. Những công nhân giao hoa—người Asti—đã sắp xếp những chậu hoa ấy gọn gàng trong căn phòng tiếp khách bí mật.
Laura tập trung lắng nghe bài phát biểu sôi nổi của Lampard.
Những đề xuất của ông ta... rất giống với yêu cầu chính trị của ai đó.
Ngoài xe, Caesar lịch sự hỏi lại nhóm người kia:
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/me-cung-hoa-hong-da-le/2194008/chuong-44.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.