Chuyển ngữ: Yunchan
Hoàng hôn ngã bóng con đường cũ, nắng xuân man mát trải ngập hồn.
Đào Mộc lại trùng phùng với lão hành khất tại nơi này, hòe già đưa hương, lá đùa xào xạc, gió thổi mơn man, cánh hoa trắng tinh lao xao reo múa, hơi ấm chan hòa trải đầy mặt đất.
Lão hành khất vẫn ngồi trên chiếc ghế nhỏ năm xưa, anh phát oai hùng, quạt cỏ khăn gai, bước qua bao tâm hồn thiếu nữ, kế xưa dùng lại, ai hỡi đa tình, sớm ngày hạ thủ, nhân sinh đến rồi.
Đào Mộc thành kính bê quyển sổ nhỏ tới ngồi cạnh lão, vừa nghiêm túc ghi chép vừa đặt câu hỏi: "Có phải vì nàng dâu quá nhiều nên cuộc sống mới suy bại tới nông nỗi này?"
Trong đôi mắt vẩn đục của lão hành khất lóe lên ánh sáng gặp người tri âm: "Trước đây từng có người nói với ta rằng, bỏ vốn vào nữ nhân cũng như rót nước vào giỏ trúc, bất kể đổ vào bao nhiêu thì khi xách lên cũng chẳng sót lại một giọt nào, xui rủi còn đánh rơi luôn cả giỏ trúc, nếu đen đủi hơn thì đừng hòng lấy lại được giỏ trúc. Ta không tin nên đã thử nghiệm hết lần này tới lần khác, mãi tới khi ngồi ở đây, ta mới tin."
Đào Mộc gật gù đồng cảm: "Đệ đệ tiểu cẩu hàng xóm nhà ta hồi nhỏ rất thích leo cây, mẹ nó nói không được leo vì sẽ té, nó không tin, bảo là nếu nó không leo thì muội muội tiểu miêu với muội muội tiểu hầu cũng sẽ leo, kết quả là té gãy chân, mẹ nó nói đó gọi là kinh nghiệm,
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/moc-cung-co-dao-hoa/2548514/chuong-7.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.