Điều đó thật dễ dàng trong tâm trí của Jessica , có thể nàng không hề hay biết rằng nàng đã mang đến những cơn ác mộng đối với quý ngài Dain . Đó là nói đến những giấc mơ của ngài bắt đầu trở nên không còn tốt đẹp với những hành động hết sức dâm dục và vô liêm sỉ . Kể từ khi ngài nằm mơ về đàn bà , ngài không còn tỉnh táo , ngài bối rối với những bế tắc kéo dài mà không thể diễn đạt bằng ngôn ngữ , ngài hầu tước đã không được cảnh báo về những giấc mơ đầy khiêu khích về chị gái Bertie Trent . Trái lại , ngài còn hết sức thích thú đặt nữ học giả kiêu ngạo vào nơi của nàng - trên lưng nàng , trên đầu gối nàng , và hơn một lần , những vị trí mà ngài nghĩ rằng có thể giải phẫu được . Điều rắc rối là , mỗi khi ngài lấp đầy cái nơi thầm kín trinh nguyên của nàng bởi những hạt giống nóng bỏng âm ỉ của dòng họ Ballister , thì một điều gì đó thật kinh khủng xảy ra . Trong giấc mơ , ngài đã thức tỉnh . Có khi ngài nhận thấy mình bị nhấn chìm trong một vũng bùn . Có khi ngài lại bị xiềng xích ở một căn phòng tối tăm hôi thối , với những kẻ mà ngài không nhìn thấy rõ đang xé thịt ngài ra thành từng mảnh . Có khi ngài thấy mình đang nằm trên tấm ván trong nhà xác mà vừa trải qua cuộc mổ xẻ .
Là một người đàn ông được xem là thông minh , ngài không có khó
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/ngai-hau-tuoc-phong-dang-lord-of-scoundrels/2638648/chuong-3.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.