[Hắn cần một chuyện cấp bách có thể chứng minh Thu Lê không bằng mình để làm lối thoát. Cũng chính vào thời điểm đó, Thu Lê vừa hay đang yêu đương. Vì vậy, hắn liền nhắm vào Trì Lăng Lăng, muốn dùng cách cắm sừng Thu Lê để sỉ nhục anh.]
[Ể? Sao cảm giác cốt truyện này trông có vẻ quen quen nhỉ?]
[Đây không phải là Tề Tùng phiên bản 2.0 sao?]
Hành vi này của Kỳ Dịch Trạch chẳng phải là có hiệu quả tương tự như của Tề Tùng sao?
Nếu không phải Tề Tùng đã bị ném ra nước ngoài, An Linh thật sự muốn giới thiệu họ làm quen với nhau, kẻ cặn bã với kẻ cặn bã chắc chắn sẽ có rất nhiều tiếng nói chung.
Tuy nhiên, hai chuyện này vẫn có sự khác biệt rất lớn, và sự khác biệt đó nằm ở Trì Lăng Lăng.
Lúc đó, Vương Thanh Thanh là chủ động ngoại tình, nhưng Trì Lăng Lăng ban đầu lại là người chống lại sự cám dỗ.
Cô và Thu Lê bắt đầu từ một tình yêu vườn trường đẹp đẽ, tự nhiên là đều có tình cảm với nhau.
Lúc đó, Kỳ Dịch Trạch lén lút sau lưng Thu Lê để bày tỏ tình cảm với Trì Lăng Lăng, âm thầm hỏi han ân cần, còn thường xuyên tặng những món quà, đều bị Trì Lăng Lăng từ chối.
[Trì Lăng Lăng ban đầu không những không đáp lại hắn mà còn cố tình xa lánh. Người bình thường đến đây cũng sẽ biết khó mà lui. Nhưng Kỳ Dịch Trạch lại càng bị từ chối càng không cam lòng, ngược lại càng đánh càng hăng, lời ngon tiếng ngọt không ngừng, các loại quà tặng
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/nghe-duoc-tieng-long-cua-thien-kim-gia-an-dua-cai-bien-van-menh/2775756/chuong-250.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.