Hoa Lân quay lại cười với Thượng Quan Linh rồi sải bước ra ngoài.
Người qua kẻ lại nhộn nhịp đường phố, với danh vọng hiện giờ của Hoa Lân quả là dễ bị người khác chú ý. Hắn đành chọn những con đường nhỏ mà đi, mãi mới về tới Quan Tinh các.
Quan Tinh các được xây dựa vào bờ tây của Ấn Nguyệt hồ, xung quanh toàn là hoa cỏ xanh mướt, cạnh đó chỉ có vài tòa lầu gác tao nhã, là nơi mà những nhân vật trọng yếu của Thục Sơn trú ngụ. Trong màn đêm, miễn cưỡng chỉ nhìn thấy xa xa vài đệ tử Thục Sơn ngang qua, bốn bề vắng vẻ lạ thường.
Thượng Quan Linh khoan thai đi tới, thấy khung cảnh vô cùng dễ chịu, vạn vật tĩnh lặng, chỉ loáng thoáng vài tiếng ếch kêu từ bờ hồ vọng lại, tâm trạng tự nhiên được thả lỏng.
Hoa Lân nãy giờ đã dừng bước chờ Thượng Quan Linh từ từ đến gần. Hắn nhận ra nàng có vẻ do dự, mặt còn vương nét ngượng ngùng, hiển nhiên đã minh bạch ý đồ xấu xa của hắn. Hoa Lân chỉ mặt hồ đằng xa, nói: “Hồ này tên Ấn Nguyệt hồ, là hồ nước ngọt do băng tuyết trên Tuyết Sơn tan chảy mà thành. Tên hồ mang ý nghĩa: tâm tâm tương ấn, nguyệt sắc túy nhân**.”
Thượng Quan Linh đến bên Hoa Lân, thấy hắn nói ra dáng ra vẻ, mắt đẹp cũng hướng ra mặt hồ phẳng lặng. Một làn gió nhẹ thoảng qua, mặt hồ gợn sóng sáng trong vắt, nàng ngỡ rằng hồ này đúng như lời hắn nói, lấy “tâm ấn nguyệt chiếu” để đặt tên, trái tim
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/ngoc-tien-duyen/1335315/chuong-145.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.