*Kinh Hồng [惊鸿] hai từ này đã từng xuất hiện trong bài “Lạc Thần phú” của Tào Thực, dùng để miêu tả vẻ đẹp của Lạc Thần:
Phiên nhược kinh hồng,
Uyển nhược du long.
Có nghĩa là: nhẹ nhàng như chim hồng, uyển chuyển như rồng bay.
Một thoáng kinh hồng: để nói lên, dù chỉ một thoáng nhìn, nhưng lại để lại cảm xúc mãnh liệt. Chỉ một cái nhìn thoáng vội vàng, lại khiến người ta khắc sâu ấn tượng.
Cùng với câu này, còn có câu thành ngữ: “Phiên nhược kinh hồng” hoặc “Kinh hồng diễm ảnh” là để chỉ vẻ đẹp nhẹ nhàng, kiều diễm, vẻ đẹp khiến người ta phải kinh ngạc mà cảm thán.
Tô Cẩm Bình cầm chổi lớn, dựa vào cây ngáp. Quét rác à? Nàng không có hứng thú, cho nên, chỉ cần người trông coi không ở đây, nàng nhất định phải nhân cơ hội này để lười biếng.
Tên Hoàng Phủ Dạ kia cũng không tệ lắm, bị nàng đánh đã không tức giận thì thôi, còn cười hì hì gọi ‘Tiểu Cẩm Cẩm’, nói cái gì mà muốn làm bằng hữu với nàng! Dù sao, nói gì thì nói, cũng do nàng không hiểu rõ tình hình, chẹp, dù Vương gia có thật sự trêu ghẹo cung nữ, thì người trong Hoàng cung sẽ vì thể diện của Hoàng gia mà trực tiếp diệt trừ cô cung nữ không ra gì kia mới đúng chứ nhỉ?
Sao nàng có thể ngốc nghếch mà nghĩ mình có giá trị ngang với Vương gia cơ chứ? Thật đáng tiếc vì nàng chỉ là con của thiếp thất, nếu nàng mà là con chính thê, thì tên cẩu Hoàng đế kia chắc chắn sẽ không dám ức hiếp nàng như
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/nhat-sinh-nhat-the-tieu-hong-tran/505061/chuong-6.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.