Dịch: Tiểu Băng
Cửu Ly đến gần cửa đá, trong tay xuất hiện một cái quạt lông chim nhiều màu, Huyền Hoàng làm nền, đen trắng xuyên suốt, màu tím tôn quý, màu trắng trang nhã, điểm xuyết màu xanh, những màu sắc xen lẫn với nhau vô cùng hài hòa, hoa văn ngũ đức lấp lánh mà không chói mắt, thần thánh mà cũng trang nghiêm.
Đây là lông vũ của các đời đại yêu yêu thần của Huyễn Tưởng thiên Phượng Hoàng bộ tộc tự rút ra từ thân mình, luyện chế thành “Ngũ Đức Càn Khôn phiến”, tuy rằng cuối cùng chưa thành tuyệt thế, nhưng cũng là một thần binh cấp Thiên Tiên hàng đầu.
Tuyệt thế thần binh và pháp bảo xưa nay rất hiếm, dù Phượng Hoàng bộ tộc được truyền thừa từ Yêu Thánh, tích lũy nhiều đời đến nay đã nhiều vạn năm, nhưng cũng chỉ có được mấy món ít ỏi mà thôi, nếu tùy tiện ban cho Cửu Ly, những người khác sẽ biết cô được giao đi làm trọng trách, sẽ để mắt tới.
Những hoa văn của “Ngũ Đức Càn Khôn phiến” thi nhau sáng lên, ở trên đầu Cửu Ly ngưng tụ ra một quyển sách hư ảo, thả xuống đạo đạo thanh quang.
Cửu Ly khẽ đẩy tay về phía trước, kích thích Chư Thiên Huyết Sát trận ở trên cửa.
Trong tiếng ầm ầm, cánh cửa tỏa ánh sáng đỏ máu, mùi tanh nồng đậm làm người ta hoa cả mắt, muốn nôn mửa.
Những đạo xích quang hóa thành những mũi tên nhọn hoắt đầy sát khí, rào rạt bắn về phía Cửu Ly, không một chỗ hở.
Phốc phốc phốc!
Những mũi tên huyết sát còn chưa chạm đến Cửu Ly đã bị
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/nhat-the-ton-su-nhat-the-chi-ton/1216942/quyen-7-chuong-117.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.