Dịch: Tiểu Băng
Trong tiểu viện, tiếng đàn quanh quẩn, Nguyễn Ngọc Thư đang đánh lên những bài nhạc mà cô đã từng học, từ Loạn Thần khúc đến Thiên Long bát âm, từ Quảng Hàn chú đến Lang Hoàn mười hai thần âm, từ Liệt Thiên Biến Địa khúc đến Long Quy Bối Thọ phổ, bài này nối tiếp bài kia, nối quấn vào nhau, như muốn hòa vào một, tạo thành một cầm khúc mới.
Từ mấy chục năm trước, vượt qua cửa ải Nhân Tiên chính là một đại sự có tầm thay đổi thế cục thiên hạ, nhưng tới hôm nay nó đã trở thành bình thường, ngoài người của Nguyễn gia, chẳng còn ai để ý tới nơi Nguyễn Ngọc Thư đang bế quan.
Tiếng đàn như nước, đinh đông không dứt, không ngừng vang vọng trong sân.
............
Giang Đông nơi nào đó, thế gia Tôn thị.
Một thằng bé con kháu khỉnh mặc áo ngắn, đang ở trong diễn võ trường luyện võ, nó chỉ luyện đến mức thì dừng, không luyện quá sức, để khỏi ảnh hưởng tới khả năng phát triển của cơ thể.
Đánh xong một bài, nó nhận lấy khăn ấm thư đồng đưa cho, lau mồ hôi trên mặt, hứng thú nhìn các đệ tử khác và phó dịch trong nhà luyện võ.
Thứ họ đang luyện không phải là “Tinh Hỏa đại pháp”, mà là “Tinh Hỏa đại pháp” kết hợp với công pháp gia truyền, đương nhiên, ngay cả với kiến thức và con mắt còn nông cạn của thằng bé mà cũng còn nhìn ra được cái gọi là kết hợp e chỉ là lừa mình dối người.
“Thiếu gia, xem bọn họ luyện võ làm cái gì? Ngài có thần công còn tốt hơn
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/nhat-the-ton-su-nhat-the-chi-ton/1216971/quyen-7-chuong-88.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.