Dịch: Tiểu Băng
Sau ngày đông chí, thời tiết ở kinh đô không hề khá lên, lúc nào cũng mây đen dày nặng, ban ngày giống như chạng vạng, mưa tuyết to ào ạt, khiến đường sá vô cùng khó đi.
Triều đình và Hộ Quốc quan không thiếu thần tiên phù hộ là Phong Bá Vũ Sư, Thanh Nữ Quảng Hàn vân vân đua nhau thi triển thần thông, định thay đổi khí hậu của kinh thành, nhưng chỉ duy trì được nửa ngày mà thôi, sau đó lại quay về như cũ, nước đóng thành băng, khí lạnh khắp nơi.
Trong điện Nam Đẩu Tinh Quân, Hứa Tĩnh Hư cầm ống thẻ, vận chuyển thần thông, chăm chú lắc ống, ba một tiếng, một cái thẻ bay ra, rơi xuống đất.
Hứa Tĩnh Hư cúi đầu nhìn, rồi đứng bật dậy, nét mặt đầy kinh khủng.
Hạ hạ chi ký, tận thế chi triệu!
............
Một tòa thâm sơn gần kinh đô Thần Quyến quốc, cuồng phong gào thét, mây đen thành rồng, bay múa đầy trời, tạo nên một bầu trời quỷ dị u ám.
Ở trung tâm của cuồng phong có một cái tế đàn, đầy hơi thở cổ xưa, tang thương xa xôi. Chỗ cao nhất của tế đàn vắt ngang một tấm Thần tiên nghiệp vị đồ, nhưng không có tên Tam Thanh Đạo Tổ, chỉ có một cái tên “Đông Hoàng Thái Nhất”, bầu không khí vô cùng trang nghiêm, túc mục.
“Đại Hiền Thiên Sư” Trương Bất Chu không còn dùng khăn vàng bịt mắt, bày cấm pháp quanh tế đài.
Trương Bất Chu bước đi theo một lộ trình kì quái, gõ vang đồng chung trong tay. Không biết qua bao lâu, tuyết to đã phủ trắng cả xung quanh tế
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/nhat-the-ton-su-nhat-the-chi-ton/1217178/quyen-6-chuong-189.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.