“Vậy là đã rõ ràng?” Boyd hỏi.
Như thể hai phút im lặng không chầm chậm trôi qua trong khi họ nhìn chằm chằm vào nhau từ phía bên kia bàn, không chú ý đến mọi thứ khác trong căn phòng. Katey đã không mong anh xuất hiện ở Haverston.Khi Judith và mẹ cô bé bắt kịp xe ngựa của nàng và dẫn đường đến sản nghiệp của tổ tiên, Roslynn đã kể rằng Anthony có thể tham gia cùng họ nếu ngài ấy không bị chậm lại ở Kent, nơi anh trai Edward của ngài ấy phái ngài ấy đến có việc, nhưng bà ấy đã không nói bất cứ điều gì về Boyd.
Và sau đó anh đã ở đây, thình lình đứng ở cửa, tóc anh ướt nhẹp, đôi mắt nâu sẫm nhìn chằm chằm một cách chăm chú vào nàng, đánh cắp mất hơi thở của nàng.Nàng không từng mong lại cảm thấy những cơn rùng mình khích động một cách đột ngột chỉ do cái nhìn của anh, nhưng nó cũng đã có, và nàng phải dập tắt nó ngay lập tức hoặc là nàng lại tự biến bản thân mình trở thành một kẻ ngốc.
Cơn mưa như trút nước đã làm chuyến viếng thăm của nàng đến nhà Millard phải hoãn lại.Thay vào đó nàng đã có một buổi chiều thú vị với những người nhà Malory, những người đã làm dịu đi sự căng thẳng của nàng, dạ dày nàng đau quặn bởi những trò đùa thông minh và những lời đùa cợt của họ .Không khí trong lành vào buổi sánh sẽ tốt hơn, và nàng đã hi vọng có thể ngủ cho đã để cảm giác sợ hãi không khiến nàng suy nghĩ lại.Nàng chỉ sợ rằng nếu cuộc gặp
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/no-choice-but-seduction/1266943/chuong-21.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.